Архив рубрики: Московский Кремль

Трудности перевода: Кремлевская стена

Ни один иностранец на моей памяти не имел хоть сколько-нибудь близкого представления о Московском Кремле до его посещения. Более того, многие из них говорили, что в их представлении Кремль — это какая-то серая стена или серое здание. «Серый» — здесь ключевое слово.

И, представьте себе, каково же удивление туристов, когда вместо серой стены они обнаруживают широкие улицы, площади, цветущие деревья, тенистый Тайницкий сад с красивыми клумбами, залитую солнцем Соборную площадь.

Один из туристов настолько негодовал от контраста между ожидаемым и увиденным, что усомнился в том, что президент действительно работает здесь и принялся всех убеждать, что мы специально привозим сюда туристов и «пускаем пыль в глаза».

Но сложность вовсе не в том, чтобы в чем-то переубеждать туристов. Я снова столкнулась с трудностями перевода, а именно с тем, как описать зубцы Кремлевской стены и их назначение.

Раньше я просто использовала англ. «merlon» (русс. «зубец»), но на лицах туристов читалось лишь недоумение. Тогда я прибегала к словосочетанию «ласточкин хвост» (англ. «swallow’s tail«), от этого становилось еще хуже. Меня не покидало ощущение, что я оставалась недопонятой. Куда проще было заменить сложное для восприятия иностранца «merlon» (русс. «зубец») на «spike« (русс. «острие»). Но правильно ли это?

Дело в том, что в культуре многих туристов, с которыми мне приходится работать, просто нет такого понятия, как «крепостная стена». В то время, как в России строили Кремли, в Европе строили замки с похожей архитектурой, а в Америке и в Австралии не было ничего подобного вообще.

Как же правильно описать зубчатые стены московского Кремля? Теперь у меня есть ответ, и я говорю так: «crenellated walls», где англ. «crenelle» — амбразура, бойница. Еще один вариант — «battlement» ( русск. «зубчатая стена»), но, скорее всего, без описательных пояснений не обойтись — «a wall with chest-hight crenelles and head-hight merlons», где «crenelle» — это пространство между зубцами, а «merlon» — сам зубец.

Трудности перевода: колокол не просто треснул

Во время экскурсии по территории Кремля у Царь-Колокола я описываю обстоятельства, при которых колокол раскололся (англ. to crack). И, дойдя до финала рассказа, я обычно говорю: «While the bell was still resting in the casting hole, a fire known as Troitsky started in the Kremlin in 1737. Probably pouring water on the top surface of the bell, that became overheated in the fire caused it to crack».

На туристов всегда эта история производила сильное впечатление. Но, как оказалось, не столько сама история, сколько моя не совсем точная ее формулировка, в которой имеются несоответствия между сказанным и увиденным.

Я об этом не подозревала, пока один из туристов не сделал мне замечание. Обойдя колокол и увидев осколок в 11,5 тон весом, американский турист удивился, что колокол не просто треснул, а целый кусок откололся, чего глагол «to crack» по смыслу не передает. Действительно, когда англоязычный турист слышит «to crack», ему представляется лишь процесс, в результате которого появляется трещина, а не осколок. Турист тут же меня поправил, что правильнее будет говорить: «the whole piece came out». Теперь я говорю так: «Probably pouring water on the top surface of the bell, that became overheated in the fire caused it to crack, and the whole piece came out».

Вместо «подковы»

У стен Кремля снова перемены. Вместо «подковы», где раньше располагалось экскурсионное бюро и несколько касс, выстроен большой павильон с крытым двориком, где уже сегодня можно приобрести билеты в музеи Кремля.

Старые кассы убрали.

Крытый павильон, несомненно, удобнее, так как и дождь не страшен. Пока не известно, в каком окошке гиды-переводчики будут получать свои именные карточки перед экскурсией и сдавать в конце. Бедные, бедные ножки гидов – теперь бегать придется еще дальше.

Кремль глазами гида-переводчика — 2013

Благодаря своей работе я часто бываю на территории Кремля и на Красной площади. Эти достопримечательности Москвы стоят первым пунктом в программах туристов всех национальностей.

Несмотря на свой статус музея-заповедника, Кремль живет современной жизнью и постоянно меняется. Посмотрим, что нового появилось в Кремле в этом году и внимательно посмотрим на старое.

Первым номером идет вертолетная площадка, построенная в Кремле для президента и премьер-министра страны.

Иностранцы представляют себе Кремль совершенно иначе, чем он есть на самом деле. Ожидания иностранного туриста от Кремля можно обобщить следующими словами: серое здание, охраняемое ротой солдат. Поэтому, слегка опешив от размеров Кремля, красивых зданий, цветущего парка и сквера, золотых куполов, туристы начинают сомневаться, что это действительно то самое место.

Раньше из-за деревьев эта часть Кремля не просматривалась, а теперь видна спортплощадка под открытым небом, предназначенная для солдат, проходящих срочную службу в Кремле.

Одной из любимых забав русских царей была соколиная охота, для которой в Кремле разводили птиц. Сегодня необходимость в пернатых охотниках не перестала быть актуальной, но вовсе не ради забавы, а для сохранения архитектурных памятников. В Кремле работает орнитологическая служба, в ведении которой находятся не только соколы, но и ястребы и даже филин. Ловчие птицы регулируют численность ворон на территории заповедника — грубых нарушителей, о проказах которых рассказывает в своей статье Российская газета.

Но не стоит забывать, что Кремль все-таки остается режимным объектом. Гулять по его территории разрешено действительно не везде и строго по разметке. Раньше там, где нога туриста ступать не должна была, в траве была протянута проволока. Вероятно это была сигнализация. Теперь в этих местах стоят вот такие столбики.

Каждый второй турист подмечает архитектурные узоры, созданные русскими мастерами, которые до сих пор служат декором не только карнизов зданий, но и куполов церквей.

Музеи Кремля закрыты до 14 июня

За нелелю до праздника «Дня России» на Соборной площади Кремля стали строить павильоны и устанавливать шатры. Постепенно самая древняя площадь Москвы застраивалась и становилось все сложнее подходить к соборам. Затем ее и вовсе перекрыли.

Фейсбук Музеев Московского Кремля сообщает, что с 07 по 14 июня территория Московского Кремля и соборы открыты только для посещения экскурсионных групп, оформленных по предварительным заказам.

Сначала перекрыли Красную площадь, теперь Соборную площадь в Кремле. И все это ради одного дня и небольшого количества людей, которые будут приглашены на «День России» в Кремль и придут на Красную площадь. Хотя в Москве достаточно площадок для проведения концертов, а в Кремле есть Дворец Съездов и Большой Кремлевский Дворец для подобных приемов.

Из-за проходящих на обеих площадях работ по подготовке к празднику «Дня России», еще несколько дней невозможно будет туда попасть, так как потребуется время для разбора конструкций.

Вот как выглядел Кремль накануне праздника.

Читать далее

Московский Кремль в цвету

Вот таким Московский Кремль предстал перед своими посетителями этой весной.

Если бы не запах, то эти гигантские тюльпаны можно было принять за лилии.

Яблоневый сад.

Сиреневый куст.

Кремль и Красная площадь глазами гида-переводчика

Благодаря своей работе я часто бываю на территории Кремля и на Красной площади. Эти достопримечательности Москвы стоят первым пунктом в программах туристов всех национальностей.

Я уже привыкла, что для большинства туристов Кремль и Красная площадь — это одно и тоже.

Свободного времени во время работы на территории Кремля у гида нет, но иногда удается осмотреться вокруг и понаблюдать за жизнью Кремля.

Экзамен для гида-переводчика в Кремле

В этом году для подтверждения аккредитации гида-переводчика было недостаточно просто посещать очередные курсы повышения квалификации, которые мы обязаны проходить каждые пять лет. Помимо традиционного обучения в течение нескольких месяцев был введен отдельный экзамен в Кремле.

От этого экзамена многих лихорадило, меня в том числе. Сложность тестирования заключалась не столько в самих вопросах, сколько в том, что на прочитанных лекциях мы ничего нового не услышали, что послужило поводом для многих гидов расслабиться. Не в обиду будет сказано в адрес методистов, которые проделали огромную работу.

Во время теста пришлось поднапрячься. 50 вопросов поместились на нескольких страницах А4. Вариантов теста было примерно столько же, то есть не оставалось надежды на подсказку коллеги. Все было как на ЕГЭ — сумки и книги в одной стороне, экзаменующиеся — в другой. Телефоны не собирали, так как мобильной связи в Оружейной палате нет.

Волновались как первокурсники, а у большинства за плечами многолетний опыт работы в тех же музеях Кремля.

Я не могу раскрывать содержание теста, но могу подсказать, как лучше подготовиться к экзамену.

Новый вход в Кремль

Вход в Кремль для туристов по-прежнему возможен через два самых древних въезда — Боровицкую и Троицкую башни.

Только теперь мы будем проходить в Кремль не так как раньше, а через новые турникеты. Для этого по обе стороны от Кутафьей башни в 2012 году были установлены стеклянные павильоны внушительных размеров.

Так башня выглядела несколько лет назад.