Архив рубрики: Выставки

Библиотека рода Шереметевых в Кусково

В усадьбе Кусково открылась новая выставка под названием «Без читательского билета», на которой представлены книги из библиотеки рода Шереметевых, бережно собиравшиеся членами семьи более двухсот лет. В результате национализации 1919-го года большая часть крупнейшей частной библиотеки была передана Румянцевскому музею (ныне Российская Государственная библиотека).

Среди представленных в усадьбе книг, можно видеть естественнонаучные, религиозные, географические, исторические издания, большинство из которых на французском языке. На одной из этикеток на выставке объясняется подобное неравенство тем, что «русское книгопечатание просто не успевало за стремлением к образованности», то есть чтобы читать актуальную литературу, легче было читать ее в оригинале, чем дожидаться перевода и издания на русском языке.

Не будем забывать, что русское дворянство XVIII — XIX веков гораздо свободнее владело французским языком, чем русским. Приведу слова французского писателя Александра Дюма, которые он высказал во время своего путешествия по России, описанного в книге «Путешествие из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию»: «только одна серьезная, если не непреодолимая преграда стояла между крепостным и господином. Крепостной не знал ни слова по-французски, господин – по-русски».

«В Россию ехали амбициозные французы из разоренной после поражения Наполеона Франции. По иронии судьбы они ехали в Россию воспитывать детей русских аристократов. Могли ли они любить Россию? Ведь именно она была причиной несчастий в их стране. Могли ли эти гувернеры воспитать настоящих патриотов России?» Эту мысль высказал П. В. Басинский, автор трилогии про Л. Н. Толстого и его семью. Сложно ответить на этот вопрос.

Аниматус

Выставка южно-корейского художника Хюнгко Ли «Аниматус», что в переводе с лат. означает «одушевленный», «живой», представляется мне как очень добрый проект современного искусства. Несмотря на то, что в качестве экспонатов выставки выступают «скелетики», они совсем не страшные, а очень даже смешные и фантастически красиво сделаны.

Интересно посмотреть, какие идеи появляются у современных художников сегодня, а также на результат воплощения этих идей в жизнь. За вдохновением автор проекта «Аниматус» обратился к науке. Хюнгко Ли рассматривает вопросы эволюции живых существ, взаимодействие наследуемых ими данных с теми, которые живые существа приобретают вследствие приспособления к окружающей среде. Научный вопрос служит здесь скорее в качестве идеи, чем исследования.

Однако художник подходит к своей работе с научной точностью, и для создания своих экспонатов он обращается к методу палеонтологической реконструкции скелетов. В результате мы можем видеть реконструкции существ, чья нога никогда не ступала на эту землю, но в то же время они нам хорошо знакомы. Мультипликационные персонажи хоть и наделены человеческими чертами, но точно не скелетами. Но благодаря фантазии художника мы их видим на этой выставке.

Вербный фестиваль

На вербной неделе с 30 марта по 5 апреля в Москве проходил фестиваль «Весенняя верба». Возрождение старой русской традиции вербных базаров, которые проводились на Красной площади, взяли на себя Государственный исторический музей и Собор Покрова Пресвятой Богородицы, что на Рву, в народе известный, как Храм Василия Блаженного.

Вербные ярмарки, ярмарки мастеров народных промыслов, гармоничное сочетание православных и народных традиций особенно важны сегодня, когда все выравнивается под один стандарт и национальные особенности вытесняются модными направлениями.

В нашей большой стране, где, к сожалению, развивается только центр, теряется связь с другими городами, в которых издавна существовали мастера на все руки. Например, сегодня всем хорошо известны «имбирные человечки» — рождественские пряники, распространенные в Европе, но мало, кто знает, что такое «козуля». «Козуля» — это тоже пряник, который издавна расписывали разноцветной белковой глазурью в северных районах нашей страны, в частности, в Архангельске. В Покровском соборе во время фестиваля «Весенняя верба» расписывали «козулю» в виде пряничных глав собора.

«Английский завтрак» в Историческом музее

В небольшой экспозиции под названием «Английский завтрак в России. Конец XVIII – XIX век» в Государственном Историческом музее в Москве представлены различные предметы, не обязательно имеющие отношение к завтраку, и не все сделанные в Великобритании, но делающие выставку по-настоящему английской.

Из названия выставки понятно, что речь пойдет не только про английские традиции, но и про их популярность в России в период англомании, социально культурного явления второй трети XVIII — середины XIX веков.

До распространения чая в Великобритании, у англичан было два основных приема пищи — завтрак и обед, последний сместился на вечерние часы только во второй половине XVIII века, так как был вытеснен «английским полдником» («afternoon tea»). Традиционный английский завтрак представлял собой кувшин эля, немного хлеба и говядины. Эль пили не только по утрам, но и в течение дня и на ужин, вследствие чего форма и декор пивных кружек отличались богатым разнообразием.

Благодаря двум старым добрым традициям — английскому юмору и английскому элю появилась шуточная кружка с фигуркой лягушки внутри. Подобные кружки («frog mugs») были популярны в XVIII-XIX вв. На выставке говорится, что в те времена лягушки и жабы считались ядовитыми, поэтому гость, осушивший кружку до дна, мог не на шутку испугаться.


Россия, Тверская губ., Корчевский у., с. Кузнецово. Завод А. Я. Ауэрбаха. 1817 — 1833 гг.

То, что кружки с лягушкой действительно предназначались для розыгрыша, не возникает сомнений, но то, что англичане, имеющие многовековые тесные взаимоотношения с французами, которые не только не считали лягушек ядовитыми, а даже с удовольствием употребляли их в пищу, полагали, что лягушки ядовиты, это вызывает сомнение.

Скорее всего, подобные кружки для розыгрыша возникли как раз благодаря взаимоотношениям между англичанами и французами — всем известна их взаимная неприязнь. «Кружки с лягушкой» были популярны в британских портах, где моряки, не стесняясь, назвали французов «Monsieur Johnny Crapaud» (где «crapaud» с фр. — жаба), да простят меня все французы и англичане. В подтверждение этой версии говорит еще один элемент декора «кружки с лягушкой», а именно — изображение улана (солдата легкой кавалерии времен  наполеоновских войн) в характерном четырехугольном головном уборе на одной из внешних сторон кружки.

Так называемые кувшины Тоби также предназначались для эля. Это особый кувшин в форме мужской или женской фигурки с кружкой пенящегося эля в одной руке и иногда трубкой — в другой, между ног может быть изображен бочонок эля. Кувшин был назван Тоби по имени печально известного пьяницы, Тоби Филпота (Toby Philpot или Fillpot), имя которого прославила песня, написанная в 1761 году.

Часто лицо фигурки усеяно бородавками, а на кружке имеется надпись «Success to our wooden walls». Эта надпись представляет собой популярный в XVIII веке тост за моряков. Под «деревянными стенами» подразумевался мощный британский флот, так как корабли строились из массивного дерева, то они охраняли остров подобно крепостным стенам вокруг города.


Кувшин Тоби классической формы. Англия, Стаффордшир. 1870-е — 1880-е гг.

В связи с тем, что «Тоби» появились более двухсот лет назад, сегодня сложно сказать с уверенностью, какой именно персонаж вдохновил мастера на создание первого Тоби.

«Миф о любимом вожде»

На открытии выставки «Миф о любимом вожде» в Государственном Историческом музее была создана атмосфера настоящего праздника. Идея с угощением эскимо, вкус которого отсылал в детство, была очень удачной. Кураторы и сотрудники музея приложили немало усилий, чтобы тема была воспринята с академическим интересом и без политических переживаний.

Задача представить это время туристам сложная и для гида-переводчика. Например, меня постоянно спрашивают:
— Когда лучше было — тогда или сейчас?
Под «тогда» имеют в виду Советское время. И сверлят тебя взглядом, ожидая, что ты им вот так возьмешь и расскажешь все в двух словах. Как ответить на этот вопрос? Да и существует ли ответ на него? Я считаю, что Советское время было разное.
Иностранцы говорят мне:
— Сейчас у вас больше свободы. Вы свободны.
Вот такое у них представление, несмотря на то, что русские люди никогда не были порабощены. Я отвечаю на этот вопрос так:
— Появились возможности, которых раньше не было, но свободными мы были всегда. В тоже время много чего больше в нашей жизни нет.

Но вернемся к выставке «Миф о любимом вожде». Когда я услышала название выставки в первый раз и еще не видела экспозицию, то оно меня насторожило.

Рассматриваем детали на портретах с выставки «Купеческий портрет». Часть третья

Рассматривая женские портреты на выставке «Купеческий портрет», обращаешь внимание на скованность поз героинь.

Позировать, сидя несколько часов без движения, непросто. Только ли от этого позы на женских портретах несколько скованы? Руки лежат как-то неуклюже, как будто женщины не знают, как совладать с непривычно лежащими без дела руками. Во-первых, женщины, в отличие от мужчин, не имели опыта держать себя на деловых встречах, не сидели за рабочим столом, что было обычным делом для купцов. Очевидно, что женщинам, привыкшим постоянно что-то держать в руках, например, рукоделие или шитье, заниматься рисованием или игрой на фортепиано, было несвойственно ничем не занимать свои руки. Вот почему, они не знают, как показать их пустыми. Конечно, были и минуты отдыха, но кто задумывается о своей внешности во время отдыха?

Сравним, на сколько гармоничнее выглядят женщины, занятые рукоделием, и как неуклюже — с пустыми руками. На портрете купчихи Серафимы Васильевны Ивановой, осанка героини заметно обмякла, она немного нагнулась вперед, словно желая облокотиться на стол.

Апполинария Васильевна Дворникова вышивает на рамочке из четырех спиц. Осанка более уверенная, Апполинария Васильевна, словно в разговоре с кем-то, перевела свой взгляд от рукоделия на собеседника. Всего на мгновение, а затем она снова погрузится в любимое занятие.

Портрет Апполинарии Васильевны Дворниковой (Н. Т. Дурнов, 1829 г.) Портрет Серафимы Васильевны Ивановой (Н. Т. Дурнов, 1834 г.)

На сколько больше сосредоточенности в глазах купчихи, плетущей на вилочке, и наоборот, рассеянный взгляд купчихи в праздничной одежде.

Рассматриваем детали на портретах с выставки «Купеческий портрет». Часть вторая

Сегодня рассматриваем портрет Евгении Антоновны Селивановской (урожд. Гизетти), 1852 г. В. А. Тропинин. Не может не привлечь внимание сундучок с маникюрным набором 19-го века. Что-то похожее на флакончик духов выглядывает из переднего отделения этого дорожного набора.

На фоне довольно большой пейзаж. Не ясно, картина ли это на стене или вид из окна. Вероятнее всего, портрет был дописан в студии художника, отсюда нереалистичность и даже нарочитость пейзажа. Героиня предстает печальной и в платье темных тонов, так как теряет мужа и мать в один год.

Часть Первая. Рассматриваем детали на портретах с выставки «Купеческий портрет»
Часть Третья. Рассматриваем детали на портретах с выставки «Купеческий портрет»

Рассматриваем детали на портретах с выставки «Купеческий портрет». Часть первая

Какая женщина будет более терпеливой женой? Та, которая занимается рукоделием.

На портрете московской купчихи Т. А. Тарасовой (И. В. Каверин 1848 г.) заметила пару интересных вещиц.

Первая — это причудливый предмет в руках купчихи. Это вилочка, при помощи которой женщины на Руси плели шнурочки. Занятие это очень кропотливое, требующее усидчивости. Попробуйте, если хотите, в Интернете много обучающих видео.

Вторая — это стоящая на столе статуэтка в египетском стиле. Статуэтка по форме напоминает египетский саркофаг, а еще матрешку.

Часть Вторая. Рассматриваем детали на портретах с выставки «Купеческий портрет»
Часть Третья. Рассматриваем детали на портретах с выставки «Купеческий портрет»

Перед выставкой «Миф о любимом вожде»

Уже завтра (25 марта 2014 г.) я иду на открытие выставки «Миф о любимом вожде» в ГИМ.

Гид-переводчик связан прочными узами с личностью В. И. Ленина. Все начинается с обязательного рассказа возле мавзолея на Красной площади. Американским туристам также интересно послушать рассказ о Джоне Риде, который прибыл в Москву во время революции и был похоронен в некрополе у Кремлевской стены. Он лично был знаком с В. И.  Лениным, ездил по советской России с пропогандистскими речами пока не разочаровался, наблюдая кругом непреодолимые бюрократические барьеры и несправедливость.

В Кремле мы показываем окна бывшего кабинета В. И. Ленина, в 1994 году интерьер которого был перенесен в его особняк в Ленинских горках — один из самых интересных музеев в Москве, на мой взгляд. Это особняк — хай-тек своего времени, куда был проведен телефон, ванная комната была оборудована английским фаянсом. Кстати, именно в ванной комнате этого особняка тело Владимира Ильича было бальзамировано. Сегодня в музее постоянно проходят какие-нибудь съемки очередного сериала или фильма. Отчего еще интереснее там бывать.

Очень люблю рассматривать книги на полках библиотеки Ленина в его кабинете. По словам экскурсовода музея, «норма чтения Владимира Ильича Ленина составляла 500-600 страниц в день. Читал Ленин на 9-ти иностранных языках, 10-м языком, который начал изучать Ленин, был Болгарский. Последней прочитанной книгой Ленина была «Любовь к жизни» Джека Лондона, которую ему читала вслух Крупская».

Экскурсия в метро также не обходится без упоминания В. И. Ленина и не только потому, что метро носило название Метрополитен им. В. И. Ленина, а еще и потому, что до сих пор на станциях метро можно видеть бюсты, мозаики и пано с изображением Ленина.

Вот почему эта выставка меня так заинтересовала. Открытие выставки очень удачно совпадает с началом туристического сезона, а иностранные туристы очень интересуются личностью Ильича.

Сделала подборочку памятников Владимиру Ильичу, которые можно увидеть в Москве.

Выставочное пространство — отдельный экспонат

Ранее я писала про то, на сколько важно выставочное пространство для восприятия коллекции или отдельного экспоната. Часто от того, как представлены экспонаты в музее, зависит, на сколько долгий рассказ о них может позволить себе гид. Долгое стояние возле одного экспоната может быть утомительным для посетителей и поэтому нежелательно, даже если рассказ гида интересный. Но если переключать внимание туристов во время рассказа на разные детали, то утомление не ощущается, а интерес возрастает. Здесь важно, как представлен экспонат.

Вот, например, динозавр из Музея Естествознания в Нью Йорке.